Миллиардер. Ледовая ловушка - Страница 62


К оглавлению

62

Все еще сжимая в каждой руке по сережке, Гумилев прижал девушку к себе. В это мгновение он как никогда раньше был уверен, что любит ее.

За десять дней до вылета членов экспедиции в Мурманск у Гумилева состоялся приватный онлайн-разговор с генералом Свиридовым. Тот сообщил:

«Проверка участников закончена. По нашей линии никаких претензий нет. Обновленные досье пересланы вам по закрытому каналу».

Андрей, пребывая в хорошем настроении, написал генералу:

«То есть шпионов у нас нет?»

Свиридов не поддержал шутливый тон Гумилева.

«Все участники в обязательном порядке подписывают документ о неразглашении сведений, полученных в ходе экспедиции. Утечка информации автоматически повлечет за собой санкции, прописанные в контракте».

«А тесты на психологическую совместимость вы случайно не проводили?»

«В этом нет необходимости, Андрей Львович. Но, если бы экспедиция длилась более месяца, они бы нам, конечно же, понадобились».

«Вот как?»

«Вы не представляете, на что способны люди, оказавшиеся на длительный срок отрезанными от мира».

Гумилев, особо не вникая в слова генерала, застучал пальцами по клавишам:

«Надеюсь, мы не поубиваем друг друга».

«Для этого я и сопровождаю вас», – очень серьезно ответил Свиридов и отключился.

Перечитав последнюю фразу генерала, Андрей нахмурился. Уж очень двусмысленно она звучала. От хорошего настроения не осталось и следа. Впервые Гумилев подумал о том, что экспедиция может обернуться чем-то большим, нежели просто увлекательным путешествием по Арктике.


Подготовка к экспедиции шла своим чередом. Андрею приходилось ежедневно решать массу вопросов, связанных с обеспечением ледокола и терраформирующей станции всем необходимым. Конечно, он мог переложить это бремя на Ковалева, но ему хотелось лично контролировать весь процесс. Это позволяло не только быть в курсе событий, но и отвлекало Гумилева от тяжелых мыслей, связанных с авиакатастрофами.

Естественно, часто бывать в Арктическом клубе он не мог, но это вовсе не означало, что Андрей выключился из клубной жизни. Еще несколько месяцев назад по его инициативе была создана закрытая информационная сеть, где у каждого члена клуба имелась своя страничка. Теперь в любой момент можно было связаться с нужным человеком и онлайн обсудить все вопросы. Это было удобно и экономило массу времени.

Презентуя свое детище, Гумилев обратился к коллегам по клубу с коротким спичем, в котором подчеркнул именно этот момент – экономию времени.

– На дворе двадцать первый век. Все мы деловые люди, нам некогда каждый раз ездить в клуб, чтобы переброситься несколькими словами. Телефон, увы, не обладает теми возможностями, какие дает нам Интернет. Теперь, господа, вы можете пересылать документы, видео– и аудиофайлы, любую другую информацию. Поздравлю вас – отныне все мы в контакте!

Произнося эти слова, в душе Гумилев посмеивался. Ситуация и в самом деле была забавной. Члены клуба по большей части не имели никакого представления о возможностях современных информтехнологий, хотя у многих из них уже имелись внуки, которые, в отличие от дедов, прекрасно ориентировались в Сети и были на ты с компьютером.

Гумилев чувствовал себя Прометеем, принесшим людям огонь. Разница была лишь в том, что большинство из осчастливленных не сидели в пещерах у потухших очагов, а занимали видные посты в правительстве, научных институтах и исследовательских компаниях.

Решив вопрос с коммуникацией, Андрей сосредоточился на проблемах экспедиции, но тут возникло новое препятствие. К этому времени в число участников арктического вояжа вошли ученые из Китая и Японии. Остро встал вопрос о языке общения. В ходе интерактивного опроса подавляющее большинство членов клуба высказалось за английский, но Гумилев выступил против. Свою позицию он аргументировал тем, что восемьдесят процентов участников экспедиции – русские, а заставлять большинство говорить на языке меньшинства – абсурдно.

На помощь ученым пришли программисты из корпорации Гумилева. Они создали универсальный онлайн-переводчик, позволявший без задержек, точно и грамотно переводить на русский язык текст, введенный на любом иностранном языке.

Когда система сетевого общения была протестирована и запущена в работу, первым ее пользователем неожиданно стал сам Андрей Гумилев. Ему на компьютер пришел вызов от одного из членов Арктического клуба, китайского биолога по фамилии Чен. Ранее Андрей никогда с ним не общался. Прежде чем ответить на вызов, Гумилев заглянул в досье Чена. Сведения о китайце были довольно скудными: биолог имел научную степень «МА», опубликовал ряд монографий, посвященных проблемам клонирования, выступал с докладом на Всемирном биологическом конгрессе.

«Приветствую Вас, коллега!» – набрал Андрей в строке сетевого коммуникатора.

«Здравствуйте, уважаемый Андрей Львович! – ответил китаец. – Мне очень лестно, что Вы обращаетесь ко мне, используя слово «коллега». Право же, я – всего лишь начинающий исследователь и не достоин этого».

– Ох уж мне эти китайские церемонии, – вслух произнес Андрей и набрал: «Чем могу служить?»

«Мне хотелось бы обсудить с Вами, уважаемый Андрей Львович, некоторые аспекты Вашего проекта, касающегося создания человека будущего».

«Слушаю Вас».

«В настоящий момент я занимаюсь исследованиями, связанными с выращиванием различных человеческих органов – сердца, печени, легких. Вы, насколько я осведомлен, интересовались технологиями, позволяющими заменять старые и больные органы на новые?»

62